Y Fro Gymraeg
Y Fro Gymraeg (文字通り「ウェールズ語圏」と発音)は、ウェールズ語が人口の大部分または大部分によって使用されているウェールズの言語圏を指すためによく使用される名前です。それはウェールズ語の中心地であり、その点ではスコットランドのガイダルタハドとアイルランドのゲールタハトに匹敵します。ただし、アイルランドの同等物とは異なり、Y Fro Gymraegには政府の公式の承認はありません。
「大国」の認識
ウェールズの他の地域に対するY Fro Gymraeg「発電所」の重要性は、1964年1月にバンゴー大学の講師であるOwain Owainによって、彼のTafod y Ddraig誌にY Froの概要を示す地図が発表されたときに数か月にわたって策定されました。 1964年11月12日付の記事で、彼は次のように書いています。 エニルウィン・フロ・ジムレーグ、ACフェ・エニール・シムル、ACオニ・エニール・Yフロ・ジムレグ、ニッド・シムル・エニール (「Y FRO Gymraegが勝ちました。勝つのはウェールズではありません」)。
Y Fro Gymraegを保護することの重要性に関するこのストレスは、Cymdeithas yr Iaith Gymraeg( ウェールズ語協会 )の方針の重要な要素となり、後にCymunedなどの他の言語運動の活動に反映されるでしょう。
Yフロジムレーグ内のエリア
1〜2世代前、アングルシーからペンブロークシャーやカーマーゼンシャーの一部に至るウェールズ西部のほぼすべてがブロにあり、ポーウィス西部と以前のクラウィド郡のかなりの部分も含まれていたと言えます。しかし今日、多数派言語としての言語の領域は縮小しています。ウェールズの4つの郡の大部分はY Fro Gymraeg内にあり、周囲の郡の他のコミュニティも含まれています。でも、これらの郡で1は、すべての町や村はウェールズの牙城であると言うことはできませんが、ウェールズ語圏の住民の大半は主に4つの郡は、グウィネズ、カーマーゼンシャー(ウェールズ語で卿Gaerfyrddin)、Ceredigionのとアングルシー(Ynys月 )です。ウェールズ語話者のかなりの割合でブロにしばしば含まれる周辺地域には、ニースポートタルボット( カステルネッドポートタルボット )の一部、ポーウィス西部、ペンブロークシャー北部( ベンフロBen )、コンウィの高地、高地、デンビーシャー(SIR Ddinbych)、フリントシャー(SIR Y Fflint)とスワンシー(Abertawe)の地区の部分の田舎。
のシリーズの一部 |
ウェールズの文化 |
---|
歴史 |
人 |
言語
|
伝統
|
神話と民間伝承
|
料理
|
祭り
|
宗教 |
アート |
文献
|
音楽と舞台芸術
|
メディア
|
スポーツ
|
記念碑
|
記号
|
|
|
Y Fro Gymraegの教育
ウェールズの中等教育が言語の復活に最も貢献していることは広く受け入れられています。 Y Fro Gymraegでの教育は、一般的にウェールズの媒体を通じて行われ、平均で学校の時間割の約70%を占めています。
公共サービスと道路標識
Y Froでは、主にウェールズ語を話す地域でも、ジムレーグの道路標識がウェールズ名で最初に表示されます。
公式出版物は一般にバイリンガルであり、通常はウェールズ語が最初に登場します。