ヴァラヤパティ
バラヤパティ (タミル語:வளையாபதி)は、断片的なタミルジャイナ教の叙事詩です。タミル語文学の伝統はSilappatikaram、Manimegalai、Civaka CintamaniとKundalakesiなどの作品と並んで、タミル文学の5つの偉大な叙事詩の中でそれを配置します。 " Aimperumkappiyam "(lit. 5つの大きな叙事詩)の最初の言及は、MayilainatharのNannūlの解説にあります 。 Mayilainatharは5つの叙事詩の名前について言及していません。叙事詩の名前は、18世紀後半から19世紀初頭の作品Thiruthanikaiulaで最初に言及されました。以前の17 世紀の詩タミルvidu thoothuのように動作しますがPanchkavyamsとして偉大な叙事詩に言及します。
ソース
5つの偉大な叙事詩のうち、 ValayapathiとKundalakesiは完全には利用できません。他の文学作品や解説で引用された断片のみが生き残っています。叙事詩の喪失は、西暦19世紀後半と同じくらい最近に起こりました。タミルの学者であり、古典文学の出版社であるUV スワミナタアイアーは、自伝で、彼の教師ミーナクシスンダラムピライのティルヴァイヤル図書館でヤシの葉の原稿を見たと述べています。しかし、彼が後で出版のためにそれを検索したとき、それは消えていました。別のタミルの学者V. Subramania Mudaliarは、 Valayapathiのヤシの葉の原稿を見ることについても書いています。叙事詩はParimelalagarの ティルックラルの解説(14世紀のCE)とオタクーサー」Thakkayagaparaniの12世紀の解説に名前が言及されています。現在、叙事詩の72のスタンザは、さまざまな二次資料から回収されています。 Yapperungala Viruthi Ceyyul 、 Ilampuranar 、およびNachinarkiniyarの Tolkāppiyam の解説で断片が見つかっています 。 Adiyarkkunallarの Cilappatikaramの解説とYapperungalamの匿名の解説は、それぞれ叙事詩の3と2スタンザが含まれています。 3つのスタンザが見つかりました。現在利用可能な詩の大部分(66の詩)は、14世紀のアンソロジープラティラトゥにあります。
コンテンツ
Valayapathiの物語は、現在利用可能な叙事詩の断片からは識別できません。ただし、一部の学者は、叙事詩の物語は、1855年Chintamani PulavarはPanchakavyamの「Vaira Vanikan Valayapathi」(Valayapathiダイヤモンド商人)の話として章を記述するにChintamani Pulavarによって書かれたVaisyapuranamまたはVanikapuranamの第35章に書き直されていると主張します(5つの偉大な叙事詩)。ただし、テキスト自体にはValayapathiという単語は含まれていません。タミルの学者M. ArunachalamとKamil Zvelebilは、この仮説を疑わしいと考えています。回復された詩の内容は、ジャイナ教の理想と一致しており、この叙事詩はジャイナ教の宗教的著作であるという結論に至りました。世俗的な快楽の拒否、禁欲主義の擁護、貞操に対する不幸と賞賛、肉食の恐怖、絶え間ない変化と一過性のビジョンはすべて、叙事詩の著者がジャイナ教の修道士であることを示しています。 Tirukkuṛaḷの345番目の詩は叙事詩に引用されています。
タミルの学者S. Vaiyapuri Pillaiによると、 ValayapathiはVirutthamメートルで行われた最も初期の作品の1つです。叙事詩の質と美しさは、それを引用し、 Cilappatikaramの解説で詩の質を賞賛するAdiyarkkunallarによって賞賛されています。
期間
ValayapathiはVaiyapuri Pillaiによって西暦10世紀初頭のもので、Arunachalamは9世紀初頭のものです。
サンプルの詩
第1節(神への祈り):
உலகம்மூன்றும்ஒருங்குடன்ஏத்துமாண்
ஆயதிறல்அறிவன்அடிஅடி
வழுவில்நெஞ்சொடுவாலிதின்ஆற்றவும்
தொழுவல் தொல்வினைநீங்குகஎன்றுயான்。