狼と子羊
狼と子羊はイソップの有名なf話であり、ペリーインデックスで155の番号が付けられています。合理的な防御にもかかわらず、犠牲者が誤って告発され殺害される専制的不正のいくつかの異形の物語があります。
f話とその変種
オオカミは子羊の上に来て、その命を奪うことを正当化するために、子羊がすべて不可能であると証明するさまざまな軽犯罪を非難します。忍耐を失い、オオカミは、犯罪は家族の他の誰かによって犯されたに違いない、そしてそれ以上食事を遅らせることを提案しないと言います。描かれた教訓は、専制君主は常に専制政治の言い訳を見つけることができ、不当な者は罪のない人の推論に耳を傾けないということです。この物語には、ジャン・ド・ラ・フォンテーヌ(I.10)とイヴァン・クリロフのf話コレクションのほとんど変更が含まれていませんでした。
イソップに起因する異形の物語は、ギリシャの情報源に存在します。これは雄鶏と猫のf話であり、ペリーインデックスでは16の番号が付けられています。猫は雄鶏を殺すための合理的な口実を求めて、朝早く人を起こし、その後姉妹や娘と近親相姦したと非難します。どちらの場合でも、雄鶏はその活動によって人類が恩恵を受けると答えます。しかし、猫は今では朝食の時間であり、「猫は会話の上に住んでいない」と述べて議論を終了します。これら両方のf話の根底にあるのは 、 「空腹には耳がない」、またはスペイン語の同等語である「ロボハンブリエントノティエンアシエント」 (空腹のオオカミはぶら下がることはない)というさまざまな表現のラテン語のis言です。
f話にも東洋の類似物があります。これらの1つは仏教のディピジャタカで、主人公はヒョウとヤギです。ヤギはpanの存在に迷い込み、捕食者に礼儀正しく挨拶することでその運命を回避しようとします。それは彼の尾を踏みつけ、それから彼の獲物を怖がらせるために非難されます。鳥を含む同様の物語は、「パートリッジと鷹」として、Bidpaiのペルシャのf話の中にあります。そこでの不当な非難は、ヤマウズラがすべての日陰を奪い、鷹を暑い太陽の下に置いていることです。ヤマウズラが真夜中だと指摘すると、矛盾してタカに殺されます。
道徳的応用
何世紀にもわたって、f話の通訳者は、それを自分たちの時代にvalent延する不正義に適用してきました。スコットランドの詩人ロバート・ヘンリーソンによって15世紀道徳寓話は、広範な社会的な内訳を示しています。子羊は自然法、聖書、法定法に訴え、これらすべての倒錯を伴って狼に答えられます。それからヘンリーソンは、貧しい人々を抑圧する現代のオオカミの3種類があると彼自身の人でコメントしています:不誠実な弁護士。土地所有者は自分の土地を拡張しようとしています。テナントを悪用する貴族。
国際関係へのf話の政治的応用は、英国とフランスが植民地の影響をタイに拡大することを考えていて、そうする言い訳を探していたときに発行された1893年のパンチ漫画です。フランス軍の制服を着たオオカミは、メコン川を渡るタイの子羊を見る。はるか以前、11世紀のバイユータペストリー(上記を参照)の境界におけるf話の存在は、1066年のノーマンの英国侵攻での異議と恐怖を表現するために、英国の刺繍師によって行われた同様の政治的コメントを示唆しています。
芸術的応用
この物語は、ラフォンテーヌのF話 (I.10)に含まれているものの1つであり、
- 18世紀初頭のルイニコラクレランボー。
- フォンテーヌF話中のルイ・ラコンブ(Op。72 1875)
- シャルル・ルコック、声とピアノのためのジャン・ド・ラ・フォンテーヌの六つの able話(1900)
- アンドレ・カプレットトロワ・フェイブルズ・ド・ジャン・ド・ラ・フォンテーヌ声楽とピアノ(1919年)
- アカペラ合唱団女性のためのマリー・マドレーヌDURUFLE(1921-1999)で6寓話・デ・ラ・フォンテーヌ (1960)
- イザベル・アブルカー( レファーブルの魔法使い)(1979)
- クロード・バリフ、最後のシャンソネット:小規模な混声合唱のためのラ・フォンテーヌ5話5曲(1995年1月72日)
- サチャ・チャバン、オーケストラと朗読の舞台(2012)
ラ・フォンテーヌのカタロニア語訳は、ザビエル・ベンゲレル・イ・ゴドのオーケストラ伴奏による朗読のためのシエテ・ファブラス・デ・ラ・フォンテーヌの一部です。しかし、 マルス・ルターのドイツ語訳であるファベル・ヴォム・ウルフとラムラインが 、ハンス・ポザーが彼の『Die Fabeln desÄsop』 (0p.28、1956)で男性の聖歌隊と伴奏を務めた。 f話に基づくバレエは、2004年にBéatriceMassinによって、アニーセーレム、 レファーブルズアラフォンテーヌの複合プレゼンテーションのために振り付けられました。これはマリンマレーのバロック音楽に解釈されました。
f話はまた、ジャン=バプティスト・オードリーによるいくつかの絵画の主題でもありました。その中には、ベルサイユ宮殿のドーファン大公邸のドアの上のもの(1747)や、メッツ美術館で現在開催されているキャンバスが含まれます。その後、2つのフランスの切手について考えました。最初は1938年のラフォンテーヌの肖像で、その下のパネルに物語が描かれていました。ラフォンテーヌの没後3周年を記念して1995年に発行された6枚のスタンプストリップもありました。ここでは、子羊はオオカミの水面反射に驚いたように示されています。 1977年にブルンジは、4つのスタンプのblock話のブロックを発行しました。デザインは、ギュスターヴドレのイラストに基づいています。