井戸に落ちた占星術師
井戸に落ちた占星術師は、ソクラテス以前の哲学者ミレトスのタレスに関するギリシャの逸話に基づくf話です。それはイソップのF話に吸収されたいくつかの古代のジョークの1つであり、現在ペリーインデックスで40と番号が付けられています。 16〜17世紀の占星術への科学的攻撃の間、この物語は再び非常に人気がありました。
f話とその解釈
星を見つめながらタレスが井戸に落ちるという話は、もともとプラトンのテアエテトゥスに記録されていました。他の古代の言い伝えは時々人や救助者を変えるが、地球上で自分の心を保つ方が良いだろうという救助者のsc笑的な発言を定期的に保持します。ローマの詩人であるエンニウスは、 クオド・エスト・アンテ・ペデス・ネモ・スペクタム、カエリ・スクラタントゥール・プラガ (「空の領域を探索するときに足の前にあるものは誰も考慮しない」)の話から学ぶべき教訓を要約し、 Ciceroがこの効果について引用しています。
この逸話は、英語の冗談の本Merry Tales and Quick Answers (1530)で面白い話として繰り返されました。これで哲学者
耳の上の溝にふっくらと落ちました。故に、彼が家で飼っていた老婦人は笑って、馬鹿げて彼に言った:タレスよ、あなたはどのように上に天の物事を知って、ここにあなたの足の下にあるものを知っているでしょうか?
一方、アンドレア・アルシアトはエンブレム集で占星術に対するより深刻な攻撃を仕掛けていました。その最初の版は1531年に登場しました。その最初の版では、占星術師のイラストがありました。地面にブロックします。付随するラテン語の詩は、イカロスの物語に言及し、その後の版では、代わりに彼の空からの落下のイラストを使用しました。しかし、このエンブレムには「Aastrost Astrologers」というタイトルが付けられており、この詩は「占星術師が何かを予測することに注意してください」という警告で締めくくられています。彼が星の上を飛ぶ限り、詐欺師は真っ逆さまに倒れます。英語のエンブレムコンパイラGeoffrey Whitneyは、Alciatoのリードに続いて、彼のChoice of Emblemes (1586)にストーリーと同様に激しい攻撃を含めました。ジョン・ライリーの戯曲、ガラテア(1588年に初演)とほぼ同じ時期に、偽の錬金術師と、星を眺めながら池に逆戻りする偽の天文学者を含むサブプロットが登場します。
ネオラテンの詩人ガブリエーレ・ファエルノはまた、つまずきの占星術師の物語を彼のコレクションCentum Fabulae (1554)に含めましたが、「最初に自分自身を知らずに世界を理解するにはどうすればよいですか?」いくつかの他の人と同じように、それはジャン・ド・ラ・フォンテーヌは、彼の寓話 (II.13)の間でプロットを含め、このソースからでした。彼の詩は、占星術の45行の非難を開始する前に、物語を単なる4行の暗示に限定している点で注目に値します(錬金術でも横にスワイプします)。しかし、迷信との戦いは、チャールズ・デニスがラ・フォンテーヌの詩の単なるダイジェストを彼のSelect Fables (1754)に含めたときまでに勝っていた。彼の結論は、未来についての憶測は怠慢だということです。彼は尋ねます
正当な修理が必要な場合は、
本物の家が倒れ、
空中に城を建てるには?
サミュエル・クロクサールは、イソップ物語 (1732) でさらにcur帳面です。彼は、この物語の教訓は「自分のビジネスに気を配る」ことだと結論付けています。