Pitjantjatjara方言
Pitjantjatjara (英語:/ pɪtʃəntʃəˈtʃɑːrə /;アボリジニの発音:または)は、中央オーストラリアのPitjantjatjaraの人々が伝統的に話している西部砂漠の言語の方言です。それは、西部砂漠の言語の他の種類と相互に理解可能であり、特にヤンクニジャチャラ方言と密接に関連しています。 2つのグループの名前は、「come / go」のそれぞれの単語に基づいています。
Pitjantjatjaraは比較的健康なアボリジニの言語であり、子供たちが学習しています。一部のアボリジニの学校で教えられています。第一言語話者の識字率は50〜70%です。第二言語学習者の場合は10〜15%です。 Pitjantjatjara辞書があり、新約聖書は1940年代初頭のエルナベラミッションで開始され、2002年に完成した言語に翻訳されました。作業は旧約聖書で継続されます。
音韻と正書法
ノーザンテリトリーと西オーストラリアでは、南オーストラリアと比較してわずかに異なる標準化されたスペリングが使用されています。たとえば、最初の2つは、⟨a⟩と⟨u⟩の組み合わせと⟨awritingと⟨iの⟩y SA、SAは使用しません。
Pitjantjatjaraには、太字で示されている次の子音インベントリがあります。
両唇 | 肺胞 | レトロフレックス | (肺胞) パラタル | べラー | |
---|---|---|---|---|---|
破裂 | p〜 | t〜 | ṯ〜 | tj〜 | k〜 |
鼻 | m | n | ṉ | ny | ng |
ラテラル | l | ḻ | ly | ||
Rhotic | r〜 | ṟ | |||
おおよそ | y | w |
Pitjantjatjaraには3つの母音があります。
フロント | 中部 | バック | |
---|---|---|---|
閉じる | i 、 ii | U、UU | |
開いた | a 、 aa |
Pitjantjatjaraの母音は長さのコントラストがあり、二重に書くことで示されます。コロン⟨:⟩は、長母音を表すために時々使用されていました:⟨a:⟩、⟨i:⟩、⟨u:⟩。
Pitjantjatjara正書法には、次の下線付き文字が含まれます。下線付きの通常の文字、または下の行を含むUnicode文字のいずれかです。
- :ユニコード1E3A
- ḻ:ユニコード1E3B
- Ṉ:ユニコード1E48
- :ユニコード1E49
- Ṟ:ユニコード1E5E
- ṟ:ユニコード1E5F
- :ユニコード1E6E
- ṯ:ユニコード1E6F
下線は、問題の子音が肺胞ではなく後屈であることを表しています。
文法
他の西部砂漠言語の方言とは対照的に、Pitjantjatjara方言に特有の機能には、他の方言の子音で終わる語の-pa語尾が含まれます(これは、子音で終わる語に対するPitjantjatjaraの一般的な嫌悪を反映しています)。また、単語の先頭にyを付けることに抵抗があります。
名詞と名詞句
Pitjantjatjaraは、ケースマーキングを使用して、件名、目的語、場所など、句内の名詞の役割を示します。Pitjantjatjaraは、名詞と代名詞が異なるケースマーキングパターンを示すため、分割された人間性を持つ言語です。
次の例を考えてみましょう。ここでは、他動詞の主語が実格の場合、オブジェクトが絶対格の場合でマークされています。
みにまんく | チチ | にゃーんぐ |
女性(実力) | 子(絶対) | 参照(過去形) |
「女性は子供を見ました。」 |
これは、主体が絶対的なケースをとる、自動詞のある次の文と対照的です。
チチ | a-nu。 |
子(絶対) | go(過去形) |
「子供が行った。」 |
名詞に適用される効果的絶対パターンとは対照的に、代名詞は主格対格パターンを示します。代名詞を使用した以下の例を検討してください。
Ngayu-lu | チチ | にゃーんぐ | |
私(主格) | 子(絶対) | 参照(過去) | |
「私は子供を見ました。」 |
Ngayu-lu | a-nu。 | ||
私(主格) | 通り過ぎる) | ||
'私は行った。' |
動詞と動詞句
Pitjantjatjara動詞は時制のために活用します。 Pitjantjatjaraには4種類の動詞があり、それぞれがわずかに異なる語尾をとります(クラスは命令型接尾辞に従って命名されます):∅クラス動詞、laクラス動詞、waクラス動詞、およびraクラス動詞。
派生形態
また、単語を品詞間で変更する体系的な方法もあります。動詞から名詞を作成する、またはその逆です。ただし、形成された単語は、パターンだけでは推測できないわずかに異なる意味を持つ場合があります。
欧州開拓以来の歴史
エルナベラミッションは、1937年にチャールズデュギッドとオーストラリアの長老派教会によって設立され、現在は南オーストラリア州政府の支援を受けてプカチャとして知られています。ミッションは、宣教師が自ら言語を学び、学校で教え、説教をすることで、言語と文化を生き続けることを目指しました。これは、この言語が初めて書き言葉になり、人々が英語よりも先に自分の言語で読み書きできるようになったことを意味します。
聖書翻訳
新約聖書のマルコ福音書の最初の草案であるジュクルパ・パルジャ・マルカクは、ミッションでボブ・ラブ牧師とロナルド・トルディンガーによって1945年に完成し、1949年に英国および外国の聖書協会によって出版されました。 、1969年にオーストラリアの聖書協会によってより短い新約聖書が出版されました。 1981年に設立されたPitjantjatjara Bible Translation Projectは、新約聖書の新しい翻訳を完了し、旧約聖書の約15%が2002年に最初に公開されました。2011年に、OTの残りを翻訳する新しいプロジェクトが開始され、さまざまなOT本で。 1973年以来、21世紀の聖書協会の宣教師であり地元の教師であるPaul Eckertは、長年にわたってこのプロジェクトで長老たちと協力してきました。ダニエル書は2015年に出版され、新約聖書のピッジャンジャジャラ版はオンラインで入手できます。
2017年、Pitjantjatjara Bible Translation Projectのメンバーとパートナーは、Pitjantjatjara新約聖書のマルチボイス録音を開始し、2017年までに50%完了しました。
政府の政策
APYの土地の学校は、プログラムが払い戻された1980年代後半までバイリンガルカリキュラムを教え、教育は英語のみに戻りました。 2018年12月、南オーストラリア州政府は2029年までに英語を追加言語として、PitjantjatjaraおよびYankunytjatjara言語での教育を行うことを発表しました。
ノート
- ^ ABS。 「国勢調査2016、性別で自宅で話される言語(SA2 +)」。 stat.data.abs.gov.au 2017年10月30日検索。
- ^ Hammarström、ハラルド; Forkel、Robert;ハスペルマス、マーティン、編。 (2017)。 「Pitjantjatjara」。 Glottolog 3.0イエナ、ドイツ:人類史科学のためのマックスプランク研究所。
- ^ C6 Pitjantjatjara、オーストラリア先住民言語データベース、オーストラリア先住民研究所およびトレス海峡島民研究
- ^ Bauer(2007)、p。 ?。
- ^学説のプロセスを通じて、名前Pitjantjatjaraは、通常、繰り返される音節の1つ-tja-が削除されて、通常発音される(したがって、 pitjantjara) 。ゆっくりとした注意深いスピーチでは、すべての音節が発音されます(Goddard 1985 :?)。
- ^ Goddard(1996)、p。 ?。
- ^ Tabain&Butcher(2014)、pp。190-191。
- ^単語は/ r /で始まらない場合があるため、単語の先頭では⟨ṟ⟩r⟨として書かれていることに注意してください。正書法の一部のバージョンでは、/ r /は「rr」と記述され、/ɻ/は「r」と記述されます。
- ^ Tabain&Butcher(2014)、pp。194-195。
- ^ Bowe(1990)、9〜12ページ。
- ^ Bowe(1990)、10ページ。
- ^ Bowe(1990)、p。 11。
- ^ Pybus、キャロル(2015)。 「「この場所を育てました」:エルナベラミッション1937-1974」(PDF)。 オーストラリア研究協会のジャーナル 。 6 (1)。 2019年7月11日取得。
- ^エドワーズ、WH「Duguid、Charles(1884-1986)」。 オーストラリア伝記辞書 。当初、ADBのVolume 17に掲載されています(Melbourne University Press、2007、pp。338-340)。 2019年7月2日取得。
- ^ a b Guilliatt、Richard(2013年9月7日)。 「聖書の翻訳がどのようにPitjantjatjara言語を保存しているのか」。オーストラリア人。 2019年7月12日取得。
- ^ a b c 「Tjukurpa Palya(PITJ)」。 Bible.com 2019年7月12日取得。
- ^リチャーズ、ステファニー(2018年12月11日)。 「州政府はAPY Landsのバイリンガル教育に取り組んでいます」。毎日。 2019年7月12日取得。