知識ベース

ジョン・M・リプスキー

ジョン・M・リプスキーはアメリカの言語学者であり、スペイン語とポルトガル語の弁証法と言語のバリエーションに関する研究で最も広く知られています。彼の研究は、スペイン語の音韻論、バイリンガリズムとコード切り替えの言語的側面、スペイン語とポルトガル語へのアフリカの影響、ピジンとクレオールの研究にも焦点を当てています。彼は現在、ペンシルベニア州立大学のスペイン語、イタリア語、ポルトガル語学科のスペイン語学のエドウィン・アーレ・スパークス教授です。彼は以前、2001年から2005年まで同じ部門の長を務めていました。

経歴

リップスキーは、ライス大学の学部生としてスペイン語と数学を学びました(1971)。しかし、彼は1980年代にヒューストン大学に在籍していたときのさりげない会話で、スペイン語のクラスを受講したことはなく、その言語で独学したと述べています。これはポルトガル語にも当てはまるようです。すでにスペイン語を知っていれば、リプスキーは個人的に「自由な」言語と呼んでいます。そのため、学部生としての彼のスペイン語の研究は、スペイン語IまたはIIなどとは対照的に、かなり高度な、または独立した研究であったに違いありません。アルバータ大学でロマンス言語学の修士号(1972)と博士号(1974)の両方を取得し、古典的なロマンスの言語学とヨーロッパの構造主義の広範なトレーニングを受けました。彼の博士論文は、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語の比較音韻論でした。

博士号の修了後、リプスキはニュージャージー州キーン大学でスペイン語のインストラクターとして働いていました(1973–1975)。そこでキューバ人やプエルトリコ人のスペイン語話者との交流により、スペイン語の方言のバリエーションと社会言語学を研究しました。彼は後にミシガン州立大学(1975〜1981)で働き、最初は助教授として、後に終身在職准教授(1978〜1981)として働いた。リプスキーは、ヒューストン大学の准教授(1981〜1988年)、フロリダ大学のスペイン語と言語学の教授(1988〜1992年)、ニューメキシコ大学のスペイン語言語学の教授( 1992–2000)。

彼は現在、ペンシルバニア州立大学(2000年〜現在)でスペイン語の教授を務めており、ペンシルバニア州立言語学センターの国立科学財団PIRE助成金の中核教員です。

Lipskiは結婚しており、2人の子供がいます。

書誌

書かれた本

エルハブラデロスコグノスデパナマエンエルコンテクティコデラリンギュイスティカアフロヒスパニカパナマ:Instituto Nacional de Cultura、出版中。

アフロボリビアのスペイン語 。フランクフルトとマドリッド:Vervuert / Iberoamericana、2008年。

アメリカのスペイン語の種類 。ジョージタウン大学出版局、2008年。

アフロヒスパニック言語の歴史:5世紀、5大陸 。 2005年ケンブリッジ大学出版局。

エル・エスパニョール・デ・アメリカマドリッド:Cátedra、1996。2004年、日本語訳、フェニックス編集。

ラテンアメリカスペイン語 。ロンドン:ロングマンズ、1994年。

Elespañolde Malabo:procesosfonéticos/fonológicose implicacionesdialectológicas 。マドリッド/マラボ:Centro Cultural Hispano-Guineano、1990年。

ルイジアナ島の言語 。バトンルージュ:ルイジアナ州立大学出版局、1990年。

パナマのネグロスコンゴスのスピーチ:悪名高いアフロヒスパニッククレオール 。アムステルダム:ベンジャミンズ、1989年。

Fonéticayfonologíadelespañolde Hondurasテグシガルパ、編集部Guaymuras、1987年。

赤道ギニアのスペイン語 。テュービンゲン:マックス・ニーマイヤー、1985年。スペイン語から英語への言語シフトの言語学的側面。アリゾナ州立大学、ラテンアメリカ研究センター、1985年。

(Eduardo Neale-Silvaと)、 Elespañolensíntesis 。ニューヨーク:ホルト、ラインハート&ウィンストン、1981年。