知識ベース

二項親族用語

ダイアディックな親族用語DYまたはDYADの略)は、いくつかの言語での親族用語であり、個人が互いに関連する際の個人間の関係を表します。英語では、「彼らは父と息子です」など、そのような状況のためのいくつかのセットフレーズがありますが、「彼らはいとこ」ができるように使用できる単一の二項用語はありません。後者であっても、それらがお互いにいとこであることを必ずしも意味しないので、本当に二項ではありません少数の珍しい英語の二項用語には義理が関係しています。義理の兄弟、義理の兄弟、義理の兄弟、義理の姉妹、祖母、そして、祖父。

血縁の二項用語の例には、Kagarild(オーストラリア) ngamathu-ngarrba "mother and child"( ngamathu "mother"から派生)およびkularrin-ngarrba "brother and sister"、from kularrin "cross-sibling"、with dyadic suffix -ngarrba。そのような用語がすべて派生しているわけではありません。 Ok言語のMianには、「父と子」の分析不能な単一のルートラムがあります。

血縁の二項用語は、インドヨーロッパ言語ではまれです。例は、アイスランド語とフェロー語で、 feðgar 「父と息子」、 feðgin 「父と娘」、 mæðgin 「母と息子」、 mæðgur 「母と娘」という用語があります。

中国語と日本語の使用複合名詞は、(日本語で)として進用語、親子親子の親と子」を作るために、兄弟兄弟 「兄弟。兄弟姉妹、姉妹姉妹 『姉妹』、そして夫婦ふふ 「夫と妻。

そのような用語を持つ言語は西太平洋に集中しています。ニューギニアには、Oksapmin、Menya、およびOk言語を含む少なくとも10があります。台湾からニューカレドニアまでの15以上のオーストロネシア語。上記のKayardildなど、オーストラリアでは少なくとも60人。北ユーラシアには散発的な例がいくつかあり、それにはいくつかのトルコ語とウラル語、ユカギール語、アイヌ語が含まれます。定義によっては、東南アジアのイー語もそのような用語を持っていると言えます。他の場所ではまれであるか、少なくとも説明されていません。既知の言語には、北アメリカのアサバスカン(コユーコンアンドキャリア)、ポモ、および南パイユート、南アメリカのケチュアアンドカリバン(ティリヨ)、コーカサスのアディゲ、および南アフリカのコー(Kxoe、Gǀwi)が含まれます。