ディビババダナ
DivyāvadānaまたはDivineの物語は、仏教のavadana物語のサンスクリット語のアンソロジーであり、その多くはMūlasarvāstivādinvinayaのテキストに由来しています。西暦2世紀のものである可能性があります。したがって、物語自体は非常に古く、執筆に専念した最初の仏教テキストの1つである可能性がありますが、この特定のコレクションは17世紀以前には証明されていません。典型的には、物語は、特定の個人が前世の行動を通して現在の特定のカルマの結果を得るようになった方法を弟子のグループに説明する仏を含みます。主なテーマは、悟りを開いた存在や仏塔に関連した仏塔やその他の聖地で供物を作ることから生じる広大なメリット( puṇya )です。
内容
アンソロジーには、有名なアショカヴァダーナ 「 アショカの伝説」を含む38のアバダナ物語が含まれています。これはジョンストロング(プリンストン、1983)によって英語に翻訳されました。このコレクションは、欧米での仏教研究のsince明期から、ウジェーヌバーヌフのインド仏教の歴史(1844)から抜粋されたときから知られています。サンスクリット語のテキストの最初の西洋版は、1886年にエドワード・バイルズ・コーウェルとRAニールによって出版されました。サンスクリット語のテキストは、1959年にPL Vaidyaによって再び編集されました。
Sahasodgata-avadānaは、冒頭の段落で、ババカクラ(人生の輪)を作成するための仏の指示を説明しています。
Rudrāya-a-avadānaは、仏がどのようにバドラヴァクラの最初の図をRudrayaṇa王に与えたかを説明します。この物語によれば、仏の時代、ルドラヤナ国王(別名ウダヤナ国王)はマガダのビンビサラ王に宝石で飾られたローブの贈り物を提供しました。ビンビサラ王は、見返りに贈り物として提供する同等の価値のあるものがないことを懸念していました。ビンビサラは助言のために仏に行き、仏はババカクラの最初の絵を作るように指示を出し、彼はビンビサラにルドラヤナに絵を送るように言いました。ルドラヤナはこの絵を研究することで実現したと言われています。
ストーリーのリスト
これはDivyāvadānaに含まれる物語のリストです:
- コジカルア・アヴァダーナ
- プーラアヴァダーナ
- マイトレーヤ・アヴァダーナ
- ブラーマシャダーリカ・アヴァダーナ
- Stutibrāhmaṇa-avadāna
- インドラブラマーナ・アヴァダーナ
- Nagarāvalambikā-avadāna
- Supriya-avadāna
- Meṇḍhakagṛhapativibhūti-pariccheda
- メチャカ・アヴァダーナ
- アショカバージャアヴァダーナ
- プラティハリヤ・シュトラ ( シュラーヴァストの奇跡)
- スヴァーガタアヴァダーナ
- スカリカアバダーナ
- Cakravartivyākṛta-avadāna
- Śukapotaka-avadāna
- マンダータ・アヴァダーナ
- Dharmaruci-avadāna
- ジョティエンカアヴァダーナ
- Kanakavarṇa-avadāna
- サハソガタアヴァダーナ
- Candraprabhabodhisattvacaryā-avadāna
- Saṅgharakṣita-avadāna
- ナーガクマーラアヴァダーナ
- Saṅgharakṣita-avadāna
- Pāṃśupradāna-avadāna
- クナーラアヴァダーナ
- ヴタショカ・アヴァダーナ
- アショカアバダーナ
- スダナクマーラアバダナ
- Toyikāmaha-avadāna
- ルパヴァトゥアヴァダーナ
- Śārdūlakarṇa-avadāna
- Dānādhikaraṇa-mahāyānasūtra
- Cūḍāpakṣa-avadāna
- マカンディカアヴァダーナ
- Rudrāyaṇa-avadāna
- マイトラカニャカアヴァダーナ
選択した英語の翻訳
著者 | タイトル | 出版社 | ノート | 年 |
---|---|---|---|---|
ジョエル・タテルマン | Heavenly Exploits(ディヴィャヴァダーナの仏教伝記) 、ISBN 978-0-8147-8288-0 | ニューヨーク大学出版局 | オリジナルのサンスクリット語のテキストを含むストーリー1、2、30、36の英語翻訳 | 2005年 |
アンディ・ロットマン | 神話 、ISBN 9780861712953 | 知恵の出版物 | 最初の17話の英訳 | 2008年 |
アンディ・ロットマン | 神の物語、パート2 、ISBN 9781614294702 | 知恵の出版物 | ストーリー18-25、31、32、および34-37の英訳。 | 2017年 |
オリジナルのサンスクリット語
タイトル | 出版社 | ノート | 年 |
---|---|---|---|
दिव्यावदानम् 、http://www.dsbcproject.org/canon-text/book/364 | デジタルサンスクリット仏教キヤノン | Devnāgriスクリプトのサンスクリット語のオリジナル | 2007年 |