バルトロマニ
バルトロマーニはポーランドとロシアのバルト諸国と隣接する地域で話さロマーニ言語の方言のグループです。スピーカーの半分はポーランドに住んでいます。また、バルトロマーニ、バルトスラブロマーニ、バルトスラブロマーニ、ローマとも呼ばれます。ロマーニ語はインド・ヨーロッパ言語として始まり、インド・イラン語、インド・アーリア語に変容しました。その後、ロマ語はバルカンロマーニとセントラルロマーニに分かれました。バルチックロマニは、他の方言に分岐する中央ロマニ方言から来ました。すべての国に合計約35,000人のユーザーがいます。
分類
インド・ヨーロッパ、インド・イラン、インド・アーリア中央区、ロマーニ、中央ロマーニ
歴史
この言語の最初の話者は、10世紀および13世紀に南東ヨーロッパに多数移住しました。 14世紀以降、言語は中央および西ヨーロッパにも広まりました。この言語を話した移民はより暗い顔色をしており、これらの話者の多くはジプシーと呼ばれていました。他の言語との比較で類似性が示された後、この言語の原産国はインドであることが判明しました。
地理的分布
この言語は、次の国で話されています。
- ポーランド:人口13,600
- ベラルーシ:人口12,000
- エストニア:人口360:民族460
- ラトビア:人口8,000
- リトアニア:人口1350
- ロシア連邦
公式ステータス
この言語は特定の国の公用語ではありませんが、話されている国では他のステータスがあります。
- ポーランド:5つの開発言語。これはポーランドで認識されている言語です。
- ベラルーシ:5言語の開発
- エストニア:5つの開発言語
- ラトビア:5つの開発言語
- リトアニア:5言語の開発
- ロシア連邦:5言語の開発
方言/種類
方言は次のとおりです。
(「CL」はメインの連絡先言語を表します):
- エストニアのČuxnyRomani(CL:エストニア語、ロシア語)
- フィンランド語ロマーニ( フィンチカロンマ 、フィンランド語: カロ )(CL:フィンランド語)
- ラトビアとロシアのラトビア語ロマニ( ロトフィカ )
- リトアニアとバルト海ロシアのリトアニアのロマニ
- バルトロシアの北ロシアロマニ語( シャラディトカ )、 ルスカローマによって話された
- ポーランドのポルスカ・ロマーニ(CL:ポーランド語)
音/音韻
ロマ語には3つの単純な停止位置があります。これらはインドアーリア人から来て、この言語のすべての方言で維持されます。位置は次のとおりです。唇側/ p /、歯科用/ t /、および口蓋/ k /。これらの停止位置に加えて、ロマ語特有の口蓋の位置もあります。特定の発声の変更により文法の語尾が変わり、方言ごとに母音の解釈方法が異なります。一部はロマ言語の新しいバージョンに変形し、他は悲鳴のような他の要素を実装しています。
文法
ロマ語では、名詞は文の終わりを変えて意味を示します。特定の単語が文中でどのように機能するかを示すために使用され、ラテン語に似ています。ロマニ語の動詞は、イタリア語、スペイン語、ラテン語の動詞に似ています。誰がアクションをコミットしているかによって、動詞の終わりが変わります。ロマーニ語には、言葉の意味を変えるさまざまな動詞の語尾があります。言語の過去時制と現在時制に応じて、異なる動詞の語尾もあります。言語には、男性語と女性語の両方があるため、文法的な性別もあります。この言語には、「男性名詞と女性名詞、主語と非主語、単数形と複数形の記事の異なる記事」と一緒に明確な記事があります。
形態学言語は、インド・ヨーロッパ言語がインド・イラン言語に変化したことから始まりました。そこからインドアーリア語に変化し、最終的にはロマーニ語になりました。その後、ロマ語はバルカンロマーニとセントラルロマーニに分かれました。バルト海のロマニは、上記の他の多くの方言に分岐する中央ロマニ方言から来ました。
構文
語彙/レクシス
この言語にはインド体とアーリア人の大きな存在があり、主に身体の部分と機能に関連して現れます。インドアーリア人の存在は、身体の部分と機能に加えて、時間、自然、風景、数字、動物、植物を参照する言葉にも存在します。主に精神的および宗教的なアイデア、ツール、およびアーティファクトを指すこの言語で混合された前ヨーロッパ語彙集があります。住居と場所は、この言語の継承された用語集で最高に表されていません。
ライティングシステム
バルトロマニ語などのバルト語には、数字が書かれたときに従う独自のルールがあります。数字は名目を支配しますが、スラブ語の程度には影響しません。バルト語の属格は、部分的なオブジェクトをマークし、場合によってはサブジェクトをマークしたり、数字の構文の構文で重要な役割を果たしたりします。ラトビア語とラトビア語のロマニ語の両方が同じ動詞と動詞の反対を共有しているため、バルト語は非常に似ています。
例
バルトロマニー語でヘビを意味し、また名詞でもある「sap」という単語を使用すると、使用される文は名詞と同様に変化します。
「樹液」(ヘビ、文の主題)ヘビが枝にいます。
「Sapes」(蛇、文の対象)私は蛇を見ました。
ヘビに「サペスケ」。