付録Vergiliana
付録ヴェルギリアーナは、伝統的にヴァージルの少年とみなされている詩のコレクションですが、すべての作品が実際には偽物である可能性が高いです。多くは古代のヴァージルの作品と考えられていましたが、1世紀のさまざまな作家によるさまざまなマイナー詩のコレクションを構成しているようです。
構成
学者は、主にスタイル、測定基準、および語彙に基づいて偽りの付録の作業を検討することでほぼ満場一致です。そのままのコレクションは、おそらく後期古代に形成されました。個々のコンポーネントは古いです:古代の著者は、 イエカはウェルギリウスの若々しい作品であると考えられ、Cirisは早けれドナトゥスヴィータとしてヴァージルに帰されます。 キンティリアンは、 カタレプトン 2をヴァージルの作品として引用しています。 MaecenatemsのElegiaeは 、Virgilによるものではない可能性があります。Maecenasは、紀元前8年にVirgilの11年後に死亡したためです。詩はすべて、おそらく共通の著者がいる可能性のあるリディアとディラエを除いて、さまざまな著者によるものであり、1世紀の広告内でさまざまな曖昧な日付が与えられています。 CulexとCirisは、皇帝ティベリウスの下で作曲されたと考えられています。詩の中には、 カタレプトンなどのようにヴァージルの名の下で作品を偽証しようとする試みもありますが、他の詩は、ヴァージルよりも共和党後期の新人の影響を受けたシリスのようなコレクションに組み込まれた独立した作品のようです。付録Vergilianaのコンポーネントを認証するために、最新の技術も使用されています。したがって、Stephan Vonfeltの研究では、テキスト文字の分布を調べています。
内容
Culex ( "The Gnat")
これは414ヘクタールの牧歌的なエピリオンであり、テオクリトスの世界を思い起こさせ、パロディでのコミック効果のための壮大な慣習を採用しています。この詩は、若いオクタヴィアヌスへの演説、より多くの詩の約束、アポロの呼びかけ、オクタヴィアヌスの成功への祈りから始まります。詩人は、神と巨人の戦いと歴史的な叙事詩を拒否するプリアメルを持っています。それは正午であり、古典的な贅沢の洗練を欠く貧しいが幸せな羊飼いは、木々の茂み、 軌跡アモナスを見て、 安らかに横たわっているときに彼の群れを手入れしています。木立の中の木の神話的な変容が記述されています。彼が寝ている間、ヘビが彼に近づき、ブヨが彼の目に着くと噛む準備ができています。目を覚ますブヨを反射的に殺し、ヘビを見て殺します。その夜、ブヨは羊飼いに夢の中で現れ、そのふさわしくない運命を嘆き、そこの地下世界と死んだ神話の英雄の魂についての長い説明を与えて、逃げさせます。ブヨは、特にエウリディーチェとトロイの木馬戦争の物語に焦点を当てています。ブヨは、有名なローマの英雄、そして彼の運命を決定するミノスの前の聴衆について説明し続けています。彼が目を覚ますと、羊飼いは木立の中のブヨにherを作り、詩人には花のカタログがあります。羊飼いはそれを碑文で刻みます。「あなたにふさわしい、群れの番人はあなたの人生の贈り物に対する葬儀の義務を返済します。」 Culexは彼の作品全体を暗示しているため、Virgilの少年にはなれません。したがって、通常、ティベリウスの治世中のいつかの日付です。この詩は、羊飼いがアウグストゥスとブヨマルケッラスを象徴する魅力的なエピリオンまたは精巧なall話としてさまざまに解釈されてきました。
シリス (「 海鳥 」)
Cirisは、メガラの王であるNisusと彼の娘Scyllaの神話を表す541メートルの塔です。エピリオンは、ヘレニズム時代に発展したと思われる人気のある作曲スタイルでした。生き残った例は、テオクリトスとカトゥロスにあります。詩人は、彼がエピキュリアンであるという事実にもかかわらず、ミューズとソフィアを呼び出すことによって彼の百行プロローグを開始し、彼の詩をパナテナイアのミネルヴァに与えられたローブのようなメッサッラへの贈り物として説明します。詩人は詩のスキュラを海の怪物のスキュラと区別し、怪物の誕生と変容について説明します。彼は、ミノスのメガラの包囲と、都市を守っていたナイサスの頭にある紫色の髪の束について説明することから始めます。ボールをプレーしている間、スキュラはキューピッドに撃たれ、ミノスに夢中になります。ミノスの賞品として、彼女は父親の鍵を切ることを試みますが、彼女の看護師、カームは、彼女が動揺している理由をスキュラに尋ねます。 Scyllaが彼女がMinosに恋していると彼女に言った後、CarmeはMinosが以前に娘Britomartisを殺したと言い、Scyllaに就寝を説得します。午前中、スキュラはミノスと話してミノスと和解しようとし、看護師は魔法のポーションを醸造しますが、何も機能せず、スキュラはロックを解除します。街は崩壊し、ミノスが彼女と結婚することを拒否したことを嘆くスキュラは、アッティカを航行するクレタ島の船に捕らえられます。詩人は彼女の変態について詳細に説明しています。 pityingアンフィトリテによって彼女はおそらくギリシャkeireinから(「カット」)、ciris鳥に変換されます。木星はナイサスを海eagleに変え、さそり座がオリオンを追うようにシリスを追う。構成に基づいて、詩はOvidの後、2世紀の前に配置する必要があります。ティベリアの日付はその構成のためにありそうです。
コパ ( "The Barmaid")
38のエレガントなカプレットのこの詩は、バーの女神シリスカの歌を説明しています。彼女は緑豊かな牧歌的な環境と草の中に配置されたピクニックについて説明し、無名の男性が彼女と時間を過ごし、未来について考えるのをやめ、現在のために生きるように誘います。
モレトゥム (「ペスト」)
124メートルの行にあるMoretumは、貧しい農夫であるSimylusによる食事の準備を説明しています。詩は、貧しい人々や彼らの食事についてヘレニズムの詩の伝統であるとカリマコスHecaleとtheoxenyを記述する詩における先例を持っています。夜明け前に目を覚ますと、彼は火を起こし、歌いながら穀物を挽き、アフリカの奴隷であるサイバレと話し、焼き始めます。彼の庭とその製品が説明されています。 Simylusニンニクからファッション、チーズ、ハーブmoretum、ペストの種類、食べ、そして耕すために出て行きます。この詩は「e pluribus unus」というフレーズを使用していることで有名です。
ディラエ (「呪い」)
103本の6メートル線のこの詩は、土地を奪った退役軍人による退役軍人による一連の呪いです。呪いの詩の伝統は、アーキロコスとヒポナクスの作品にまでさかのぼります。詩はユーフォリオン・オブ・チャルシスのヘレニズムARAEへの接続を持っているかもしれないが、それはテオクリトスとEcloguesの牧歌的伝統にも大変です。詩は牧場も没収された友人であるバッタロスに話しかけ、リカーガスと呼ばれる兵士の行動を説明することによって牧歌的に始まります。最初に話者は、農場の植物をむき出しで呪い、その後、Lycurgusがthemでそれらを破壊する前に森林を燃やすように頼みます。その後、彼は海王星に祈り、農場を破壊するための洪水と土地が沼地に変わることを祈ります。詩は彼の農場と彼の恋人、リディアへの別れで終わります。
リディア (「リディア」)
80行のこの6メートルの嘆きは、その詩にリディアが言及されていたためディレエに結び付けられましたが、おそらく独立した作品です。また、牧歌的な環境があり、テオクリトスの自由な牧歌とラテン愛のエレジーの伝統があります。それは、詩人がリディアが住んでいる田舎にうらやましがっていて、彼女との別れの苦痛を説明していることから始まります。彼は動物の世界と天文学の世界を好色な組み合わせで見つめ、黄金時代の終わりに絶望を感じます。彼は木星とジュノ、金星とアドニス、そしてオーロラの愛について説明しています。彼は、より良い年齢で生まれたという不可能な願いで終わります。
プリアピア (「 プリアパスの詩」)
これは、それぞれ異なるメーターにある3つの詩のコレクションであり、神プリアポスを話し手にしています。 プリアピアはギリシャの詩の伝統的なサブジャンルであり、主にギリシャのエピグラムに見られます。 Priapic詩の注目すべき部分はTheocritus 13にあり、ローマの例はHoraceとTibullusにあり、Carmina Priapeaの80のエピグラムにあります。 2つの優雅なカプレットの最初の詩は、神がさまざまな季節での彼の像の設定と、冬への嫌悪とfireにされることへの恐怖を描写する模擬碑文です。 2番目の詩は、21のイアンビッチ三メートルです。 Priapusは通行人に話しかけ、季節を通して農場をどのように保護し、栄養を与えるかを説明し、彼の木製の陰茎はクラブを兼ねることができるため、敬意を要求します。 3番目の詩は、Priapeanメーターの21行で構成されています(– x – uu – u – | – x – uu – x)。その中で、プリアポスの像は農場を奪おうとする少年たちのグループを表しています。彼は農場の保護と所有者がそれを与える崇拝について説明しています。彼は、Priapusが不注意な隣人の農場を奪うように少年たちに言うことで終わります。
カタレプトン ( "Trifles")
カタレプトンは、さまざまなメートルの15から16の詩のコレクションです。最初の優雅な詩はトゥッカに宛てられており、詩人が恋人と離れていることを説明しています。後者は、アッティカ方言への執着のために仲間の作家をからかいます。 3番目の優雅な作品は、権力から落ちた東部の成功した将軍の説明です。エレギアスの詩4は、詩人のオクタヴィウスムーサに対する友情と賞賛に関するものです。詩5は詩人がシロと哲学を学ぶ修辞研究のあきらめを説明しています。優雅な6番目の詩は、ノクトゥイヌスと彼の義父を少女とのスキャンダルで批判している。エレギアスの詩7は、愛について語っており、ラテン語の詩でギリシャ語の言葉を使っています。 8番目の優雅な詩は、詩人にとってマントアンとクレモナンの地所であるシロの農場を表しています。詩9は、詩人の牧歌的な詩、メッサッラの妻であるスルピシアを称賛し、彼の軍事的業績を語る、メッサッラの記念碑である長い優雅な作品です。詩10はCatullus 4のパロディであり、古いミューテティアSabinusの経歴を説明しています。優雅な詩11は、酒に酔ったオクタヴィウスムーサのockい嘆きです。詩12は、彼の2人の恋人のためにNoctuinusをからかっています。詩13は大胆不敵であり、彼の恋愛と怪しげな生活のために特定のルシアヌスまたはルッチウスを攻撃します。詩13aは、未知の学者に関する叙事詩的な碑文です。詩14は、彼がアエネイドを完成させるのを助けるための金星への哀toの祈りであり、彼女への彼の誓いを支払う約束です。最後の詩は、ヴァリウスによって署名されたヴァージルの墓の叙事詩的なエピグラムです。カタレプトンのヴァージリアン作家に対する学術的支援は依然として重要です。
MaecenatemのElegiae (「Maecenasのエレジー」)
Elegiaeは、Virgil(紀元前70-19年)に帰属することが不可能なエレギックなカプレットでのMaecenas(紀元前8年)の死に関する2つの詩です。スキャリガーは、リビアムの慰めにも責任を負うアルビノバヌス・ペドの作品であると推測されています 。以前は、1つの長い詩として伝わっていました。最初の詩は、おそらく紀元前9年に亡くなった若い男、おそらくドルーサスの嘆きを書いたばかりの著者によるものです。詩人は、ロリウスによって紹介されたマエケナスとの最初の出会いを説明し、彼の芸術を賞賛し、緩い服を着ていることを擁護します(後にセネカによって批判されました)。アクテウムでの奉仕と同様に、戦争よりも文化に費やされたマエケナスの人生は賞賛されています。長い神話のセクションでは、マエケナスとバッカスを比較し、ヘラクレスの働きとオンファレへの奉仕について説明しています。死はヘスペロスとティトノスの喪失と比較され、地球が彼に軽くかかっているという祈りで終わります。 2番目の詩はスカリゲルによって分離され、はるかに短く、マエケナスの死にかけている言葉を網羅しています。最初に彼は彼がドルーサスの前に死んだことを望み、それから彼が記憶され、ローマ人がアウグストゥスに忠誠を保ち、彼が相続人を持ち、アウグストゥスが金星によって神にされることを祈る。
ノート
- 「バージル、フィローデーマス、およびAugustans」2003年に「彼の初期の詩でバージルの快楽主義」^ BレギーネChambert:「付録の詩の少なくとも一部のバージルの原作者は、今日ではもはや争われている。これは特にそうです。 Culex ...また、カタレプトンと呼ばれる短いエピグラムのコレクション。
- ^ H.ラッシュトンフェアクロウ:「付録ヴェルギリアナの詩」、アメリカ言語学会の取引、1922年:「19世紀の批判に照らして、これらの詩はすべて非バージリアンと発音され、グデマンは一般評決を表明する「彼らのスプリアスは、議論の余地のない証拠によって確立されている」と彼が言う時代(ランドが引用)。20世紀に振り子は他の方向に揺れ動いた。議論は進行中です。例えば、F。Moya delBaño(1984)、「Virgilio y la Appendix Vergiliana」、Simposio virgiliano commemorativo del bimilenario de la muerte de Virgilio(Murcia)、59-99、著者について: "Hay un tercer grupo que posta una postura intermedia、aceptan unas y rechazan otras "、eng .:「中間の立場を採用し、一部を受け入れ、他を拒否する学者の第3グループがあります」。 Culex、セントルイス、リサについて。 「擬似バージリアンCulexの新作のための基礎を築く」比較文学と文化8.1(2006):「私の見解では、Virgilは私たちに降りてきたCulexを書いていなかったようです。偽造者は、ヴァージルがエクロゲス、ゲオルギクス、アエネイドをこの順番で書いたと知っていたと信じており、彼の詩の構造でその事実を参照していたと考えています。 ' Mostによると、もしある人がCulexのバージリアン作家を擁護すれば、「バージルは...若い男として彼の将来のキャリア全体を知らずに予期していた」という愚かな主張をしている(208-09)。詩は書かれたが、ヴァージル、その執行者、アウグストゥスの生涯を安全に除外することができる。それは、スケールの初期の終わりに少なくともティベリウスの治世(AD 14に始まった)に私たちを置く。それでも、以下で参照されるStephan Vonfeltによる最近のグラフ分析は、Vergilianの著者をサポートしています。「Le Culex、正真正銘のテモイネージュles plus anciens、Corpus et se voitattribuéàVirgile」 eng .:「最古の目撃者によって認証されたキューレックスは、コーパスから際立っており、したがって、バージルに起因します。」
- ^コンテ、G。 ラテン文学、歴史トランス。 J.ソロドウ(ボルチモア、1994)pp.430ff。
- ^ Statius、 Silv。ブック1のプロローグ
- ^ Donatus Vita Verg。 17
- ^シュミット、P。sv CulexおよびBris の新しいPaulyの Ciris :古代世界の百科事典 (ライデン、2006年)
- ^ Vonfelt S.(2017)、Appendix Vegiliana:nova disputatio
- ^しかし、誰もが同意するわけではありません。グレン・モストが書いているように、「英雄のノミの死体のようなキューレックスの信authentic性の問題は、単に死ぬことはありません。虐待の不満を訴え、殺したと思った人々を悩ませるようになります。」グレンモスト「ホモヴィエーター:ジョンブランブルの古典エッセイ」、1987年
- ^シュミット、P。svCulex
- ^シュミット、P。svCiris
- ^ダフ、JW マイナーラテン詩人 (ケンブリッジ、1934)pp.114–5
- ^セネカ、手紙114
書誌
概要
- ダックワース、GE 1966年。「ラテン語ヘクサメーター詩の研究。」 米国語学協会のトランザクションと手順97:67-113。
- フェアクラフ、H。1922年。「付録ヴェルギリアナの詩」。 米国語学協会のトランザクションと手順53:5-34。
- フランク、T。1920。「バージルの見習い。私。」 古典哲学 15.1:23-38。
- アイリーン、ペイラノ。 2012. ローマの偽物のレトリック:文脈におけるラテン語Pseudepigrapha。ケンブリッジ、英国:ケンブリッジ大学押す。
- リーヴ、マイケルD.1976。「付録ヴェルギリアナのテキストの伝統。 マイア 28.3:233–254。
アカイエカ
- バレット、AA1970。「アレックスの原作者:証拠の評価。」 ラトマス 29.2:348–362。
- バレット、AA1970。「アカイエカの木のカタログ。」 古典世界 63.7:230–232。
- バレット、AA1976。「アレックスにおける詩人の意図」。 ラトマス 35.3:567–574。
- バレット、 AA1968。アレックスの詩。トロント:ProQuest Dissertations Publishing。
- バレット、AA 1970年。「ブナの子孫の地形」。 Classical Journal 65.6:255–257。
- シャンベリ、レジーヌ。 2004.「初期の詩におけるヴェルギルのエピキュレア主義」 バージル、フィロデマス、およびオーガスタンで 、デイビッド・アームストロング編集、43–60。オースティン:テキサス大学出版局
- Drew、 DL1925。Culex。情報源と著者の問題への影響。オックスフォード:ブラックウェル。
- エリス、R。1882年。「アレックスのアレックスと他の詩についてヴェルギリアナ」 The Journal of Philology 、Vol。 3、No。11(1882)、pp。271-284。
- Fordyce CJ 1932.「Culexのオクタヴィウス。」 古典哲学。 27.2:174-174。
- フレンケル編1952.「アレックス」。 Journal of Roman Studies 42.1-2:1-9。
- ジェイコブソン、ハワード。 2004.「 カレックスの日」 フェニックス 58.3–4:345–347。
- ケネディ、DF1982。「ガルスとアカイエカ」。 クラシッククォータリー 32:371–389。
- ほとんど、グレン。 1987.「バージリアン・キューレックス。」 In Homo Viator:ジョン・ブランブルの古典エッセイ。編集:Bramble、JC、Michael Whitby、Philip R Hardie、Mary Whitby、199–209。
- ロス、1975年。「アウグスタン後文学パロディとしてのアレックスとモレトゥム」。 Harvard Studies in Classical Philology 79:235-263。
- ウォーカーLV1929。「バージルの記述芸術。」 Classical Journal 24.9:666–679。
シリス
- コナーズ、キャサリン。 1991.「Ciris 297–300での同時狩猟と放牧」。 The Classical Quarterly 41.2:556-559。
- ゴーマン、ヴァネッサB.1995。「シリスのスキュラの特性化のためのバージリアンモデル」。 Vergilius 41:35–48。
- ボヤ、カヤチョフ。 2016.「妄想とAll話:シリスの研究」。 代替案346.ベルリンとボストン:De Gruyter。
- Knox、PE1983。「Cinna、the Ciris、およびOvid。」 古典哲学 78.4、309-311。
- Lyne、ローム1978。Ciris。バージルに起因する詩。ケンブリッジ:ケンブリッジ大学出版局。
- Lyne、R。1971。「シリスのデート」。 クラシッククォータリー 21.1:233-253。
- リチャードソンL.、 Jr。1944。共和党ローマの詩理論。紀元前1世紀にラテン語で書かれた短編物語詩の分析的議論BCニューヘブン:イェール大学出版局。
- スティール、RB1930。「シリスの原作者。」 The American Journal of Philology 51.2:148-184。
コパ
- クオトロパオロ。 1990.「コパのジャンル。」 ARCA:古典および中世のテキスト、論文、およびモノグラフ 29:115–119。
- ドリュー、D。1923。「コパ。」 クラシッククォータリー 17.2:73-81。
- Drabkin、I. 1930. The Copa:An Investigation of Date and Authorship、with Notes on the Passages of the Poem 。ニューヨーク州ジュネーブ:WFハンフリープレス。
- グッドイヤーFRD1977。「コパ。テキストと解説。」 古典研究所研究所紀要 24:117-131。
- グラント、マーク。 2001.「「コパ」:詩、若者、ローマのバー。」 Virgil Society 24:121-134の議事録 。
- ヘンダーソン、ジョン。 2002.「Corny Copa:The Motel Muse。」 ミューズの育成に:古典文学における権力とインスピレーションの闘争。 Effrosini SpentzouおよびDon Fowlerによる編集、253–278。オックスフォード:オックスフォード大学押す。
- McCracken、G. 1932.「「コパ」の独創性。」 The Classical Journal 28.2:124-127。
- Rosivach、Vincent J.1996。「コパの社会学」。 Latomus 55.3:605–614。
- Tarrant Richard J. 1992.「コパでの夜:言語と日付の観察」 Harvard Studies in Classical Philology 94:331-347。
モレトゥム
- ダグラス、フロリダ1929年。「モレトゥムの研究」。シラキュース:シラキュース大学。
- フィッツジェラルド、ウィリアム。 1996.「ラテン詩の労働者と労働者:モレトゥムの場合」 アレトゥサ 29.3:389から418まで。
- ホースフォール、ニコラス。 2001.「The "Moretum"が分解されました。」 Classica et Medioevalia 52:303–317。
- Kenney EJ1984。Moretum。プラウマンの昼食、ヴァージルに帰せられた詩。ブリストル:ブリストルクラシックプレス。
- Rosivach、Vincent J.1994。「モレトゥムのハンブラー運賃」。 NECN 22:57–59。
- ロス、1975年。「アウグスタン後文学パロディとしてのアレックスとモレトゥム」。 Harvard Studies in Classical Philology 79:235–263
ディラエ
- ブリード、ブライアンW.2012。「擬似バージリアンディラエとバージニアパストラルへの最初の対応」 Classics 4.1のトレンド :3–28。
- Fraenkel、E。1966。「Dirae。」 Journal of Roman Studies 56:142-155
- グッドイヤー、FRD1971。「The Dirae。」 Cambridge Philological Society 17:30–43の議事録 。
- マッキー、C。1992。「バージルのディラエ、南イタリア、エトルリア」。 フェニックス 46.4:352-361。
- トーマス、リチャードF.1988。「枯れたオート麦(Dirae 15)?」 The American Journal of Philology 109.1:69-70
- ファン・デル・グラーフ、コルネリス。 1945. The Dirae:翻訳とその著者の調査。ライデン:ブリル。
カタレプトン
- カールソン、グレゴリーI.、エルンストA.シュミット。 1971年。「バージルのカタレプトンからの変容」。TheAmerican Journal of Philology 92.2:252–265。
- Holzberg、N。2004。「若いヴァージルになりすます:カタレプトンと彼のリベラスの著者。」 マテリアリEディスカッションL'analisi Dei Testi Classici 52:29-40。
- カジャント、I。1975.「サビヌス・イルは誰でしたか?カタレプトン10の再解釈」 Arctos 9:47–55。
- カーン、H。1967。「カトゥロスのユーモア、カーム4、ヴァージルのテーマ、カタレプトン10」 The American Journal of Philology 88.2:163-172
- ラドフォード、R。1923。「オビディオンの特徴に特に言及した擬似バージリアンカタレプトンの言語。」 トランザクションとアメリカ言語学会の議事録 54:168-186。
- Reeve、MD1975。「エトナ、シリス、カタレプトンのテキストの伝統」。 マイア 27:231–247。
- リチャードソン、L。1972。「Catullus 4 and Catalepton 10 Again。」 The American Journal of Philology 93.1:215-222。
- リッチモンド、JA1974。「プリアピアとカタレプトンの原型。」 エルメス 102:300–304。
- Schoonhoven、H。1983。ThePanegyricus Messallae。日付とカタレプトンとの関係9. Aufstieg und Niedergang derrömischenWelt 30.3:1681–1707。
- Syme、R.1958。「ミュータティアのサビヌス」。 ラトマス 17.1:73-80。
外部リンク
図書館に関するリソース 付録Vergiliana |
|
- Corpus Scriptorum Latinorumの付録Vergiliana :ラテン語のテキストと英語の翻訳へのリンク
- 付録Vergiliana :ジョセフJ.ムーニーによる英訳のバージルの小詩。
- Perseus Digital Libraryの付録Vergilianaで動作します
ヴァージルの作品 | |
---|---|
| |
|
権限管理 |
|
---|