知識ベース

アウグスブルク告白の謝罪

アウグスブルク告白謝罪は 、1530年6月25日のルーテル・アウグスブルク告白への公式のローマ・カトリックの応答を委任したアウグスブルク告白の教皇への反論として、1530年のアウグスブルクの告白に対する回答として、フィリップ・メランヒトンによって書かれました。 アウクスブルク信仰告白の防衛と論破の反論であることを意図していました。 1537年2月のスマルカルドリーグの会議で、ルター派の有力者と聖職者による信仰告白として署名され、その後、ドイツ語およびラテン語のコンコードブックに含まれました。 コンコードの中で最も長い文書として、それはその日のローマ・カトリックへの最も詳細なルター派の反応と、正当化の教義の広範なルター派の博覧会を提供します。

内容

謝罪の主要なセクションは、メランヒトンが擁護しているアウグスブルク告白の記事とともに以下にリストされています。

  1. 原罪について―第2条
  2. 正当化について—第4条
  3. 愛と律法の実現について
  4. 教会について—第7条と第8条
  5. 悔い改めについて—第12条
  6. 告白と満足について
  7. 秘跡の数と使用について—第13条
  8. 教会における人間の伝統について—第15条
  9. 聖人の召しに関して—第XXI条
  10. 主の晩upの両方の種類について―第21条
  11. 司祭の結婚について―第23条
  12. ミサについて—第24条
  13. 修道院の誓いについて-第XXVII条
  14. 教会の権力について—第XXVIII条

また、彼はアウグスブルク告白の他の記事のいくつかについても言及しているが、これは広範囲にわたる防御を必要としなかった。これらの記事は、I、III、XVI、XVII、XVIII、XIX、XXです。

テキストの問題

アウグスブルク告白の謝罪の初版は、クォート形式で1531年4月下旬から5月上旬に出版されました。メランヒトンは特に正当化の記事でそれを改訂し続け、1531年9月に第2版を発行しました。これはオクタボ形式で発行されました。一部の学者は、第2版が謝罪のより良い版であると信じています。 コンコード集のルーテル教会の自白の公式コレクションは、コンコードの公式宣言で引用されたときの謝罪の初版を参照しています。 1580年のドイツ語版のコンコードは、ジャランサスジョナスが作成した謝罪の翻訳を使用し、メランクソンの編集に基づいて自由に翻訳しました。 1584年のラテン語版のコンコードは、1560年にナウムブルク国会でルーテルの地所と支配者がこの版のみを使用することを決定したことを受けて、 謝罪の初版(「 editio princeps 」)を使用します。

謝罪の「公式テキスト」である質問は、 The Concordの2000年「Kolb-Wengert版」のテキストの英語翻訳に関連して発生します。このエディションの翻訳者と編集者は、オクタボエディションを英語の翻訳の主な情報源にしました。なぜなら、彼らはそれがThe Apologyの 「公式」バージョンだと信じているからです。それらには、イタリック体でのクォート版の読み方の英訳が含まれていました。学者たちは、このテキストが実際のルーテルの告白になり得るかどうか、特にオクタボ版を除外して1584年の公式ラテン語コンコードに意図的に含まれていたのはクォート版だったからです。 The Book of Concordの他のすべての英語翻訳では、quartoエディションが使用されています。

書誌

  • ベンテ、フリードリヒ。福音ルーテル教会の象徴的な本の歴史的紹介(1921)。新しい復刻版。セントルイス:コンコルディア出版社、1995。ISBN0-570-03262-8。
  • ホルステンのファーガーバーグ。 ルター派の告白の新しい見方 (1529–1537)。ジーン・ランドによる翻訳。ペーパーバック版。セントルイス:コンコルディア出版社、1988年。ISBN0-570-04499-5。
  • Corpus Reformatorum 27:419ff。 -1531年5月の4分のラテン語の謝罪の最高のテキストが含まれています。
  • Concordia Triglotta:象徴的なブッチャー・デ・エヴァングリッシュ・ルテリッシェン教会。セントルイス:コンコルディア出版社、1921。
  • Bekenntnisschriftenは、ルーテルの告白の重要な版であり、ルーテルの告白のさまざまなテキスト形式の最新の学術的意見を提供します。
  • チャールズP.アランド、「アウグスブルク告白の謝罪のテキスト」、 ルーテルクォータリー 12、いいえ。 4(1998):461–84。
  • クリスチャンピーターズ、 アポロギアの告白アウグスタナエ :テュークスゲッゲンゲンツァーテクネチッチェエイナールテリッシェンベケントニスシュリフ(1530–1584) (シュトゥットガルト:1997年)。
  • 「アウグスブルクシェン会の死の黙示録 」、 エヴァンゲリッシュ・ルテリッシェン・キルヒェの死の教会 、第12版(ゲッティンゲン:Vandenhoeck&Ruprecht、1998)、pp。xxii–xxiii。
  • F.ベンテ、「福音ルーテル教会の象徴的な本の歴史的紹介」、 トリグロットコンコルディア:Evの象徴的な本。ルーテル教会、ドイツ語-ラテン語-英語 (セントルイス:コンコルディア、1921)、pp。37–47。
  • Roland F. Ziegler、「The Concord (Augsburg / Fortress 2000)の新しい英訳:納屋のドアのロック....」、 Concordia Theological Quarterly 66(2002年4月)2:145-165.Prof。 PDFのZieglerの記事